Die verbundenen Reden übersetzt nach Thanissaro Bhikkhu
Samyutta Nikaya
Alavika Sutta
5.3
5.5
5.4
5 Bhikkhuni-samyutta — Nonnen
SN 5.1 Alavika Sutta
SN 5.2 Soma Sutta - Schwester Soma
SN 5.3 Gotami Sutta
SN 5.4 Vijaya Sutta
SN 5.5 Uppalavanna Sutta
SN 5.6 Cala Sutta
SN 5.7 Upacala Sutta
SN 5.8 Sisupacala Sutta
SN 5.9 Sela Sutta
SN 5.10 Vajira Sutta
2 Schwester Soma
In Savatthi.
Dann zog die Nonne Soma in den frühen Morgenstunden ihre Untergewänder an und begab sich, ihre Schale und äußere Robe tragend, nach Savatthi für (den Erhalt von) Almosen. Nachdem sie in Savatthi für (den Erhalt von) Almosen herumgegangen war, nach ihrer Mahlzeit, bei ihrer Rückkehr von ihrem Almosengang, begab sie sich zum Hain der Blinden, um dort für den Tag zu verweilen. Sie ging tief in die Hain der Blinden hinein und setzte sich am Fuß eines Baumes für die Ruhe-während-des-Tages nieder.
Dann trat Mara, der Böse, der Angst, Gänsehaut und Furcht in ihr erwecken wollte und sie von ihrer Geistessammlung abbringen wollte, an sie heran und richtete sich mit dem Vers an sie:
Das
von Sehern
zu Erreichende
- der so sehr schwer zu erreichende Ort -
können
Frauen
- mit ihrer zwei Zoll breiten Erkenntnis -
nicht erreichen.
Dann dachte sich die Nonne Soma:
„Nun, wer hat diesen Vers rezitiert, ein menschliches oder ein nicht-menschliches Wesen?" Dann kam ihr der Gedanke:
„Das ist Mara, der Böse, der diesen Vers rezitiert hat, der Angst, Gänsehaut und Furcht in mir erwecken will und mich von meiner Geistessammlung abbringen will."
Dann, als sie verstand:
„Das ist Mara der Böse", antwortete sie ihm mit dem Vers:
Welchen
Unterschied
macht es, eine Frau zu sein,
wenn der Geist sehr mittig ist,
wenn Kenntnis voranschreitet,
und man im Dhamma
rechte Einsicht (vipassana) gewinnt.
Wer denkt,
‚Ich bin eine Frau’
oder ‚ein Mann’
oder ‚Bin ich überhaupt etwas?’ -
an diesen sollte Mara
sich richten.
Dann verschwand Mara, der Böse geradewegs - traurig und niedergeschlagen, denn er merkte:
„Die Nonne Soma kennt mich."
5.6